Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

нагонять других бегунов

  • 1 gain on the other runners in a race

    Универсальный англо-русский словарь > gain on the other runners in a race

  • 2 gain

    1. I
    1) what does he have /stand/ to gain? что он от этого получит /выиграет/?
    2) this watch neither gains nor loses эти часы не спешат и не отстают
    3) the fire is gaining пожар разгорается
    2. II
    gain in some manner usually in the Continuous the patient is gaining rapidly (slowly, visibly, etc.) больной быстро и т. д. поправляется /набирается сил/
    3. III
    gain smth.
    1) gain experience (knowledge, skill, etc.) приобретать опыт и т. д., набираться опыта и т. д; he is gaining influence он становится все более влиятельным; gain a reputation of an expert прослыть специалистом; gain recognition ( fame, protection, one's ends, permission to attend, an advantage, etc.) добиться признания и т. д; gain smb.'s affection (smb.'s respect, smb.'s love, smb.'s sympathy, etc.) завоевать чье-л. расположение и т. д.; his sincerity gained the confidence of everyone своей искренностью он заслужил всеобщее доверие; gain smb.'s heart завоевать /покорить/ чье-л. сердце || gain ground а) распространяться; his ideas are gaining ground его идеи получают все большее распространение; б) mil. продвигаться, захватывать местность
    2) gain a prize выиграть /получить/ приз; gain the majority of votes получать большинство голосов; gain a victory добиться победы; the soldiers gained the hill бойцы захватили высоту || gain time выиграть /оттянуть/ время
    3) gain speed (altitude /height/, momentum, etc.) набирать скорость и т. д.; gain weight набирать вес, полнеть; gain strength поправиться, окрепнуть, набраться сил
    4) gain the peak of the mountain ( the top, the summit, the harbour, the next port, etc.) book. достигать /добираться до/ вершины горы и т. д.; gain the open sea выйти в открытое море; the swimmer gained the shore пловец доплыл до берега; gain shelter добраться до укрытия
    4. IV
    1) gain smth. in some manner gain experience (influence, assurance, etc.) quickly (slowly, obstinately, etc.) быстро и т. д. приобретать опыт и т. д.; gain smth. at some time gain knowledge (the know-how, confidence, etc.) daily (soon, etc.) с каждым днем и т. д. приобретать знания и т. д., I am new in the job but already gaining experience я недавно на этой работе, но уже набираюсь опыта
    2) gain smth. in some manner gain a prize (a position, etc.) lawfully /legally/ (deservedly, etc.) добиться приза / получить приз/ и т. д. законным путем и т. д.
    3) gain smth. in some manner gain strength (weight. etc.) quickly (stubbornly, etc.) быстро и т. д. набирать силу и т. д.
    4) gain smth. at some time book. gain the peak of the mountain by sunrise достичь вершины горы к восходу солнца
    5) gain smth. in some time the watch gains three minutes a day часы уходят /спешат/ на три минуты в сутки
    5. V
    gain smb. smth. his honesty gained him a good name добрым именем он обязан своей честности; knowledge gained her everybody's respect она заслужила всеобщее уважение благодаря своим знаниям; what gained him such a reputation? как он сумел завоевать такую репутацию? ХI be gained by doing smth. there is nothing to be gained by waiting (by writing, by talking, etc.) ожидание и т. д. ничего не даст
    6. XVI
    1) gain in smth. gain in authority (in respect, in popularity, in knowledge. in experience, in understanding, etc.) приобретать больший вес и т. д.; gain in weight пополнеть, прибавить в весе; gain in strength окрепнуть, стать сильнее; gain in beauty похорошеть; gain in size увеличиться в размерах,; gain in height стать выше, вырасти; he never seems to gain in wisdom ума у него, кажется, не прибавляется
    2) gain by smth. he gained by the change (by continued practice, by exercise, etc.) перемена и т. д. пошла ему на пользу; gain by comparison (by contrast, by arguments, etc.) выигрывать от сравнения и т. д.; what will you gain by that? какая вам от этого польза?, чего вы этим добьетесь?
    3) gain on smb., smth. gain on the other runners (on the ship, on the car, on the thieves, etc.) нагонять других бегунов и т. д., приближаться к другим бегунам и т. д., the police launch was gaining on the boat полицейский катер нагонял лодку, расстояние между полицейским катером и лодкой сокращалось; gain on one's pursuers (on the enemy, on others, etc.) уходить /оторваться/ от своих преследователей и т. д., оставлять своих преследователей и т. д. позади
    7. XVII
    gain by doing smth. gain by telling the truth (by coming at once, by making use of the tools, etc.) выиграть от того, что будешь говорить правду и т. д., he has nothing to gain by telling a lie ему незачем /нет смысла/ лгать; you will gain by reading these books тебе будет очень полезно прочитать эти книги
    8. XXI1
    1) gain smth. by smth. gain speed (altitude) by the minute с каждой минутой набирать скорость (высоту); gain progress by hard work (this effect by some tricks, everybody's respect by such bravery, etc.) добиться успеха трудом и т. д.; gain nothing by this measure ничего не добиться такими мерами; gain smth. over smb. gain advantage over one's colleagues добиться преимущества перед своими коллегами; gain authority over them добиться власти над ними; gain smth. from smth. gain land from the sea отвоевывать сушу у моря || gain possession of smth. овладевать чем-л., захватывать что-л.; gain possession of the ball овладеть мячом; gain possession of new lands завладеть новыми землями
    2) gain smth. in smth. gain five pounds in weight прибавить пять фунтов, пополнеть на пять фунтов; gain weight with years с годами набирать вес
    9. XXII
    gain smth. by doing smth. gain time by taking a short cut (much by training, etc.) выиграть время, если пойте кратчайшим путем и т. д.; gain advantage by being patient добиться преимущества благодаря терпению

    English-Russian dictionary of verb phrases > gain

  • 3 gain

    I
    1. [geın] n
    1. 1) часто pl доходы; заработок; барыши; выручка; прибыль

    ill-gotten gains - деньги, добытые нечестным путём

    2) нажива; корысть
    2. 1) выигрыш
    2) pl достижения, завоевания
    3) pl победа ( на выборах)

    this party has made spectacular gains in local elections - эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти

    3. увеличение, рост, прирост

    this new discovery is a gain to human knowledge - это новое открытие расширяет круг человеческих знаний

    4. воен. успех
    5. геол. привнос ( при выветривании)
    6. физ. усиление

    their loss is our gain - их просчёты нам на пользу; ≅ кто-то теряет, кто-то находит

    light gains make heavy purses - ≅ копейка рубль бережёт

    ill-gotten gains seldom prosper - посл. ≅ чужое добро впрок нейдёт

    2. [geın] v
    1. 1) получать; приобретать

    to gain experience (as one grows older) - приобретать опыт /набираться опыта/ (с годами)

    to gain strength [health] (after illness) - набираться сил [здоровья] (после болезни)

    to gain the character of... - приобрести репутацию..., прослыть...

    to gain perspective - а) жив. приобретать перспективу, становиться объёмным; б) проясняться, выясняться

    only then did things gain any perspective - только тогда всё в какой-то мере прояснилось

    2) зарабатывать

    to gain a living /a livelihood/ - зарабатывать средства к существованию /на жизнь/

    3) добывать
    2. извлекать пользу, выгоду

    he gained a lot of money by the transaction - он заработал кучу денег на этой сделке

    what will you gain by that, what do you have /stand/ to gain by that? - чего вы этим добьётесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете?

    you will gain by reading these books - тебе очень полезно прочитать эти книги

    3. 1) выиграть

    to gain a battle - выиграть битву /сражение/

    he gains a good deal on being known /on acquaintance/ - чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится

    2) добиться, завоевать

    to gain a majority of 50 votes - добиться перевеса /большинства/ в 50 голосов

    to gain one's end /object/ - достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего

    to gain one's point - а) = to gain one's end; б) отстоять свои позиции /свою точку зрения/

    to gain a point - а) выиграть очко; б) получить преимущество

    to gain smb.'s sympathy - приобрести /снискать/ чьё-л. расположение

    to gain smb.'s confidence - завоевать чьё-л. доверие

    his sincerity gained the confidence of everyone - своей искренностью он заслужил всеобщее доверие

    to gain smb.'s ear, to gain the ear of smb. - быть благосклонно выслушанным кем-л.

    to gain a hearing - а) добиться аудиенции; б) заставить выслушать себя

    to gain smb.'s heart - покорить чьё-л. сердце, добиться чьей-л. любви

    to gain the lead - спорт. быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать

    3) захватывать, завоёвывать

    to gain ground - воен. захватывать местность; продвигаться вперёд [см. тж. ]

    to gain possession of smth. - овладевать чем-л.

    to gain possession of the ball - спорт. овладеть мячом

    4. достигать, добираться

    to gain one's destination - а) добраться до нужного места; б) достичь своей цели

    to gain the shore - добраться /доплыть/ до берега

    to gain the sea /the offing/ - мор. выйти в открытое море

    to gain contact - воен. войти в соприкосновение

    5. 1) увеличивать, набирать (скорость и т. п.)

    to gain altitude - ав. набирать высоту

    my watch gains five minutes a day - мои часы убегают на пять минут в сутки

    to gain weight = to gain in weight [см. 5, 2)]

    2) увеличиваться, нарастать; прибавлять

    to gain in weight - прибавлять в весе, набирать вес, полнеть

    to gain in authority - приобретать всё большую власть /-ее влияние/

    6. (on)
    1) нагонять

    to gain on a competitor [on the other runners in a race] - нагонять соперника [других бегунов, участвующих в соревнованиях]

    our race horse was gaining on the favourite - наш скакун настигал фаворита

    to gain on a ship - нагонять судно, приближаться к судну

    2) двигаться быстрее, чем...
    7. (on)
    1) постепенно вторгаться, захватывать часть суши (о море, реке)
    2) постепенно добиваться расположения; всё больше нравиться; захватывать

    music that gains on the listeners - музыка, которая постепенно захватывает слушателей /проникает слушателям в душу/

    to gain time - выиграть /оттянуть/ время

    to gain a foothold /a footing/ - укрепиться, утвердиться ( на небольшом пространстве); стать твёрдой ногой; завоевать положение

    to gain ground - а) преуспевать, делать успехи; б) распространяться; [см. тж. 3, 3)]

    his ideas are gaining ground - его идеи получают всё большее распространение

    to gain the upper hand - одержать победу, взять верх, одолеть

    to gain the day - выиграть сражение, одержать победу

    to gain the wind - мор. выиграть ветер

    II
    1. [geın] n
    1. стр. вырез, гнездо ( в дереве)
    2. горн.
    1) вруб, зарубка
    2) квершлаг, просек
    2. [geın] v стр.

    НБАРС > gain

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»